back to homepage
BIO
LA SENSACIÓ DE L’OBLIT-THE FEELING OF FORGETTING (ADELL JOAN-ELIES)
From Shot Term. València: Tres i Quatre, 1997 (Poems translated by D. Sam Abrams)
EN ALTRES GEOGRAFIES-OTHER GEOGRAPHIES (ADELL JOAN-ELIES)
From The Same Sky. Benicull de Xúquer: Set i Mig. 2000. (Poems translated by D. Sam Abrams)
LA MIRADA D’ULISSES-ULYSSES' GAZE (ADELL JOAN-ELIES)
From The Same Sky. Benicull de Xúquer: Set i mig. 2000. (Poems translated by D. Sam Abrams)
UN MATÍ QUALSEVOL-ANY MORNING (ADELL JOAN-ELIES)
From Even a chance smell. Alzira: Bromera. 2003. (Poems translated by D. Sam Abrams)
ET DIRÉ MÉS COSES -I'LL TELL YOU MORE (ADELL JOAN-ELIES)
From Even a chance smell. Alzira:Bromera (2003). (Poems translated by D. Sam Abrams)
PER CADA OBJECTE-FOR EVERY OBJECT (ADELL JOAN-ELIES)
From The Natural Decay of Objectes. Barcelona: Proa, 2004. (Poems translated by D. Sam Abrams)
VOLUNTAT DE PODER-WILL TO POWER (ADELL JOAN-ELIES)
LA INEXISTÈNCIA DELS DIES -THE NON-EXISTENCE OF DAYS (ADELL JOAN-ELIES)
ARRAN DE TERRA-CLOSE TO THE GROUND (ADELL JOAN-ELIES)
ESPERANT LA FI DE LA HISTÒRIA-WAITING FOR THE END OF HISTORY (ADELL JOAN-ELIES)
LA TAULA PARADA -THE TABLE IS SET (ADELL JOAN-ELIES)
COSES VELLES-OLD THINGS (ADELL JOAN-ELIES)