![]() |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ The 40th RATKOVIC' s POETRY EVENINGS FROM 3-7 SEPTEMBER AT BIJELO POLJE MONTENEGRO http://www.slideshare.net/jovankauljarevic/international-literary-festival?from=share_email Tryfon Tolides: ανάγνωση ποίησης και round table. Την Τετάρτη 16/06/10 στις 8.00μ.μ το Poeticanet και η ομάδα poetry now σε συνεργασία με το Dasein παρουσιάζουν τον βραβευμένο αμερικανό ποιητή Tryfon Tolides, ο οποίος θα διαβάσει ποιήματά του και θα συζητήσει με τους συμμετέχοντες. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα Αγγλικά. Dasein: Σολωμού 12 - Πλατεία Εξαρχείων. Τηλ.: 210.3841857 ΤΡΙΑΚΟΣΤΟ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ Η Ποίηση Χθες και Αύριο Πάτρα 1 − 4 Ιουλίου 2010 Συνεδριακό και Πολιτιστικό Κέντρο του Πανεπιστημίου Πατρών Το αναλυτικό πρόγραμμα του Συμποσίου θα το δείτε στην ιστοσελίδα του:
Συνάντηση Αμερικανών και Ελλήνων ποιητών στους Δελφούς Το 7ο Διεθνές Συμπόσιο Ποίησης μεταξύ Ελλήνων και Αμερικανών ποιητών θα πραγματοποιηθεί φέτος μεταξύ 11-17 Ιουνίου στους Δελφούς, φιλοξενούμενο από το Ευρωπαϊκό Πολιτιστικό Κέντρο Δελφών (www.eccd.eu). Πρόκειται για μια συνάντηση μεταξύ Αμερικανών και Ελλήνων ποιητών και μεταφραστών που ξεκίνησε αρχικά στην Πάρο, το 2004, με πρωτοβουλία της Αμερικανίδας ποιήτριας, διδάσκουσας στο Πανεπιστήμιο του Σαν Φρανσίσκο, Susan Gevirtz και της Ελληνίδας ποιήτριας Σιαρίτας Κουκά, με σκοπό την προώθηση της συνεργασίας και τον διάλογo μεταξύ των ποιητικών παραδόσεων, μέσα από το άνοιγμα προς τις νέες ποιητικές φωνές και τον πειραματισμό. Στο φετινό Συμπόσιο λαμβάνουν μέρος οι αμερικανοί ποιητές και διδάσκοντες ποίηση, Edward Smallfield, Valerie Coulton, Ravi Shankar, Don Schofield, οι μεταφραστές Richard Pierce και Thanasis Maskaleris (εκδότης, μαζί με τον Νάνο Βαλαωρίτη, της An Anthology of Modern Greek Poetry, στις ΗΠΑ), οι Έλληνες ομότεχνοί τους Κατερίνα Ηλιοπούλου, Φοίβη Γιαννίση, Βασίλης Μανουσάκης, Γιάννα Μπούκοβα, Σταμάτης Πολενάκης, Δημήτρης Άλλος, Ευτυχία Παναγιώτου, Λένα Καλλέργη, Άγγελος Σ. Παρθένης, Σιαρίτα Κουκά, Ιωσήφ Βεντούρας και Σωκράτης Καμπουρόπουλος. Οι εργασίες του συμποσίου περιλαμβάνουν ένα καθημερινό μεταφραστικό εργαστήρι, προς και από τα αγγλικά, κατά τη διάρκεια του οποίου οι ποιητές μεταφράζουν την ποίησή τους και ανταλλάσσουν απόψεις για τη μετάφραση. Τα απογεύματα διοργανώνονται ποιητικές βραδιές ανοιχτές στο κοινό, στις οποίες διαβάζεται το έργο της ημέρας καθώς και άλλες, παλαιότερες μεταφράσεις· την τελευταία ημέρα γίνεται μια συνολική ανάγνωση όλων των ποιημάτων που μεταφράστηκαν στη διάρκεια του συμποσίου, καθώς και ποιημάτων που γράφτηκαν στη διάρκειά του.
Ακολουθώντας τις έξι προηγούμενες διοργανώσεις και τις πολλές μεταφράσεις και εκδόσεις βιβλίων στο εξωτερικό που τις συνόδευσαν, το Συμπόσιο αποτελεί μια ευκαιρία γνωριμίας των Ελλήνων ποιητών με τα σύγχρονα ρεύματα της αγγλόφωνης ποίησης, και ειδικότερα της «πειραματικής» ποίησης της Σχολής του Σαν Φρανσίσκο, που παρά τις διαφορές στο ύφος, τον τρόπο γραφής και το γλωσσικό και πολιτιστικό υπόβαθρό, δεν παύει να αποτελεί μια συνεχή πηγή έμπνευσης, ανοίγοντας το δρόμο σε νέα ερεθίσματα. Υλικό από τις προηγούμενες διοργανώσεις του Συμποσίου -στις οποίες έλαβαν μέρος ποιητές όπως οι Μαρία Λαϊνά, Δημοσθένης Αγραφιώτης, Λιάνα Σακελλίου-Σουλτς, Steve Dickison, Andrew Maxwell, Joseph Mosconi, Eleni Stecopoulos, John Sakkis, κ.ά.- περιλαμβάνεται στις ιστοσελίδες: www.parossymposium.com, www.e-poema.eu και www.poeticanet.gr.
προστέθηκε στις: 08 Apr 2006
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||